02-15-2014, 07:23 AM
Been working on Vṛḵaẕī for a while now and I can safely say it's the spiritual successor to Arkéan.
It has a rather complex grammatical system using a variety of particle and affixes. It also has ten tons of pronouns.
Example sentences:
Haḵavot ʾazīl tū šīmal
The boys are in the houses.
Ḵavī ʾazīl tū šīm.
The man is in the house.
Ḵav is the word that means human, then you have the masculine ending, so ḵavī is a man. -ot is the plural version, and the prefix "ha-" is the diminutive, so it makes things little. Haḵavot would literally be little male humans.
Šīm (shiim) means house and since it cannot take gender it does not take a singular ending, but it takes the neuter ending -al for plurals.
The particle "tū" denotes that the noun after is in the accusative (it receives the action of the verb) the particle also matches the noun endings, tō for masculine, ta for feminine.
What you think so far?
It has a rather complex grammatical system using a variety of particle and affixes. It also has ten tons of pronouns.
Example sentences:
Haḵavot ʾazīl tū šīmal
The boys are in the houses.
Ḵavī ʾazīl tū šīm.
The man is in the house.
Ḵav is the word that means human, then you have the masculine ending, so ḵavī is a man. -ot is the plural version, and the prefix "ha-" is the diminutive, so it makes things little. Haḵavot would literally be little male humans.
Šīm (shiim) means house and since it cannot take gender it does not take a singular ending, but it takes the neuter ending -al for plurals.
The particle "tū" denotes that the noun after is in the accusative (it receives the action of the verb) the particle also matches the noun endings, tō for masculine, ta for feminine.
What you think so far?
"Turning iron ore into iron swords is a hard process, for one must first dig out the rock, and melt it to refine it, then one must pour that metal into a mould, let it cool a bit, and pound on it while it cools even further. Games are no different." - Ahzoh
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Universal Declaration of Human Rights in Vrkhazhian
ʾEšol ḵavud ʾelẕakud lav ʾezʾaẕud zwazaršeru ya lit žalneru lav lit t͛enud. Ṗal sa-ražheru lav raržižu paplam lav ṗal widsaṟam bemaḵu šuku lit ʾeyṭu waẏnilaẇ. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.