11-14-2014, 06:02 AM
I made name conventions for Vrkhazh people:
Title/Family name/Name/Basic description/Place of Birth/Place of Death/Matronym and Patronym
An example is "Vikim ʾIḥamek ʾAraš-Hijunu ṛ-ʾIṉrōbi Tam-Ḵadač ʾIrad Kaf Šalkam lav ʾIḥamek Harkad" which means "Emperor Arashijunu Ihamek the Strong of Tam-Khadach son of Shalkam Kaf and Harkad Ihamek".
A male child takes the family name of his father while a female child takes the family name of her mother.
The basic description is optional and usually reserved for high-ranking people and historical figures (like the Great Founder of Vrkhazh, Arashijunu). The Place of Death is only used for referencing important historical figures who dies.
Then there is a -nym I have that refers to both parents; "son/daughter of mother X and father Y".
Title/Family name/Name/Basic description/Place of Birth/Place of Death/Matronym and Patronym
An example is "Vikim ʾIḥamek ʾAraš-Hijunu ṛ-ʾIṉrōbi Tam-Ḵadač ʾIrad Kaf Šalkam lav ʾIḥamek Harkad" which means "Emperor Arashijunu Ihamek the Strong of Tam-Khadach son of Shalkam Kaf and Harkad Ihamek".
A male child takes the family name of his father while a female child takes the family name of her mother.
The basic description is optional and usually reserved for high-ranking people and historical figures (like the Great Founder of Vrkhazh, Arashijunu). The Place of Death is only used for referencing important historical figures who dies.
Then there is a -nym I have that refers to both parents; "son/daughter of mother X and father Y".
"Turning iron ore into iron swords is a hard process, for one must first dig out the rock, and melt it to refine it, then one must pour that metal into a mould, let it cool a bit, and pound on it while it cools even further. Games are no different." - Ahzoh
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Universal Declaration of Human Rights in Vrkhazhian
ʾEšol ḵavud ʾelẕakud lav ʾezʾaẕud zwazaršeru ya lit žalneru lav lit t͛enud. Ṗal sa-ražheru lav raržižu paplam lav ṗal widsaṟam bemaḵu šuku lit ʾeyṭu waẏnilaẇ. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.