Things with the new scenario have been slow, and I'll be extremely busy for the next couple weeks, so I'm shooting for an early August video demonstration of many aspects of the game!
I'll also have some new character introductions before then as well
Oh! And I've finished writing the end of the game, and there are 3 possible endings. One is canon, the other two, not so much.
Also, any optional characters you get during the game also affect the endings.
And finally, I need some people who can help me out with some things!
Mainly: Down sprites, kneel sprites, animated battlers, insignia, music, etc.
I've been working on this by myself for a LONG time, and at the rate I'm going, the game won't be released for a long time, either, and mostly due to a lack of good or original resources, and a lack of an active team to help me with things.
I've made a lot of stuff on my own, found a lot on my own, but I think it's about time I got some REAL original stuff, eh?
So if you want to help out, please let me know! (And give me a sample of any work you've done)
I will give you instructions, depending on what it is you want to do. Time isn't really something I'm worried about, but please make sure you're not just stealing crud from the internet if you do stuff. I do have eyes and Google, my friend.
Ah, and I have nothing to pay. Also, since this is a non-commercial project, I won't be making money from it, so please keep that in mind if you do help.
Contact me in a PM for this, please not on here. Thank you.
Need a Japanese Translator!
Need a Spanish Translator!
Both needed for multiple short phrases.
Translator must be fluent in the language, or at least know what they're talkin' about.
Credits will be given as appropriate*!
*Credits for a translator will be given in-game, and in end-credits. Credits will also be in any videos made about Destiny of End, as well as in the descriptions of the videos.
(07-24-2016, 04:55 AM)Bounty Hunter Lani Wrote: Need a Japanese Translator!
Need a Spanish Translator!
Both needed for multiple short phrases.
Translator must be fluent in the language, or at least know what they're talkin' about.
Credits will be given as appropriate*!
*Credits for a translator will be given in-game, and in end-credits. Credits will also be in any videos made about Destiny of End, as well as in the descriptions of the videos.
(07-24-2016, 04:55 AM)Bounty Hunter Lani Wrote: Need a Japanese Translator!
Need a Spanish Translator!
Both needed for multiple short phrases.
Translator must be fluent in the language, or at least know what they're talkin' about.
Credits will be given as appropriate*!
*Credits for a translator will be given in-game, and in end-credits. Credits will also be in any videos made about Destiny of End, as well as in the descriptions of the videos.
don't bother crediting me for this its just what I use 90% of the time
Haha, I've used Google Translate for my base translations on a lot of the phrases, but I know a bit of Spanish and they didn't even get the basics of the language down for the things I know.
Thanks for this though, you made my night
(07-24-2016, 04:55 AM)Bounty Hunter Lani Wrote: Need a Japanese Translator!
Need a Spanish Translator!
Both needed for multiple short phrases.
Translator must be fluent in the language, or at least know what they're talkin' about.
Credits will be given as appropriate*!
*Credits for a translator will be given in-game, and in end-credits. Credits will also be in any videos made about Destiny of End, as well as in the descriptions of the videos.
don't bother crediting me for this its just what I use 90% of the time
Haha, I've used Google Translate for my base translations on a lot of the phrases, but I know a bit of Spanish and they didn't even get the basics of the language down for the things I know.
Thanks for this though, you made my night
HAHA thanks!
OH if your character gets mad at another in spanish try the term "Asno Ahero!" ...I don't know how its spelled but its legit the words "Donkey" and "Hole"
I used it in my spanish class to deal with a bully!
he got kicked outta class...it was really funny! the teacher was laughing SO hard!
1 - The demonstration video is drawing ever near... Things have been hectic lately (And will continue to be hectic this week) but things are falling into place very nicely. What I need to do now is mostly eventing and dialogue. And music selection. (I have a TON of great music, it's hard to choose...)
Oh, and of course, testing.
2 - Speaking of the demonstration video, I have downsized and simplified the maps to avoid the video getting too lengthy. So when the video is released, and you see small maps, just know they are NOT reflective of the final product in any way. Also, I cut down a bit of the dialogue between characters to be more simple and less story-centric. When does this occur? Not gonna get any context clues now! Or maybe...
3 - I'm working on whipping up a new or edited Ikuno sprite, since the one provided with the battler doesn't seem to match with ANYTHING whatsoever. His outlines are very dark, he has weird shine all over him, and I just wanna kick him when I see him for some reason ....
4 - I did get a bit of translating done, and apparently Google Translate fudged so much stuff up that it was barely readable by a native Japanese speaker.
Figures.
I still do need translators for Japanese and Spanish, though, so if anybody can help, please let me know
5 - After the demonstration video, I'll be working on figuring out what info to release on some characters I teased... been a while since there's been a character reveal!
Finally...
6 -
I'm gonna start adding "SAMPLE" over my character faces I make, so people don't just up and steal them. I know lots of people who want to make a 5-minute game come in and nab anything they can find, so this'll be the new norm for my posts. Hope you understand.
Anyway, who is this guy? Hmmmm... (Hint: He's got something to do with the demonstration video!)
(07-24-2016, 04:55 AM)Bounty Hunter Lani Wrote: Need a Japanese Translator!
Need a Spanish Translator!
Both needed for multiple short phrases.
Translator must be fluent in the language, or at least know what they're talkin' about.
Credits will be given as appropriate*!
*Credits for a translator will be given in-game, and in end-credits. Credits will also be in any videos made about Destiny of End, as well as in the descriptions of the videos.
Spanish is my main language and I'd be glad to help you out.
(07-24-2016, 04:55 AM)Bounty Hunter Lani Wrote: Need a Japanese Translator!
Need a Spanish Translator!
Both needed for multiple short phrases.
Translator must be fluent in the language, or at least know what they're talkin' about.
Credits will be given as appropriate*!
*Credits for a translator will be given in-game, and in end-credits. Credits will also be in any videos made about Destiny of End, as well as in the descriptions of the videos.
Spanish is my main language and I'd be glad to help you out.